Other languages

Flens municipality itself does not provide a translation of the website into other languages, the primary language for the website is Swedish.

If you want to access the information in languages other than Swedish, you as a visitor can use external services to translate the content.

An example of such a service is Google Translate from Google. By you as a visitor using such a function, your visit will be tracked by the external party, for example Google.

Google translate Flens Municipality

Flen/ Paris med Kent

Ulf Peder Olrog skrev "Violen från Flen" 1945, men finns det andra låtar som på något vis är relaterade till Flen? Faktiskt, ja.

järnvägsbron i flen

Järnvägsbron/ Kungsbron i Flen, foto: Tero Larsson

Det finns fler än man kan tro. En av dem är låten "Flen/Paris" av Kent, som finns med på EP´n "Hjärta och Smärta EP" utgiven 2005. Den kanske känns mer relevant för senare generationer?

När man lyssnar på låten eller läser texten kan man bli lite konfunderad. Är det en poetisk skildring om längtan bort som kan gälla vilken stad som helst, vilka människor som helst, eller är det en faktisk, upplevd skildring? Kanske är det både och?

Eftersom jag bor precis bredvid bron som nämns i texten har mina tankar alltid börjat vandra när jag hör låten. Men är det verkligen denna järnvägsbro han menar? Det finns ju ett par andra broar i Flen, men de känns lite långsökta. Eller menas en av Paris många broar?

Jag håller mig nog till bron i Flen. Kungsbron, som den förr hette i folkmun.

gruppen kent i konstymer framför ett regnigt fönster

Gruppen Kent från Eskilstuna, från vänster: Joakim Berg, Martin Sköld, Sami Sirviö och Markus Mustonen.

Joakim Berg (kompositör och sångare i Kent) sa någon gång i en intervju att han ville få med betraktelser från orter i Sörmland på skivorna. Men har han någon personlig erfarenhet från just under en bro i Flen? Jag gick direkt till källan och frågade en före detta bandmedlem om det fanns någon specifik berättelse kring detta, men fick inget direkt svar. Svaret var lite svävande, ungefär att "Jocke har ju sällan talat om sina texter/titlar".

Men tänk om de verkligen skrev sina namn under bron och att de fortfarande finns kvar där? Eller skrev de aldrig namnen där? Och var det där hon berättade något för honom som slog sönder hans värld?


Flen/ Paris

”Det är långt mellan Flen och Paris
Men nära en trettioårskris
Du slängde med håret och log
Du skrev våra namn under bron

Jag önskar jag var där nu
Jag önskar jag var där nu
Jag önskar jag var där nu
Jag önskar jag var där nu


Allt är så skört i din värld
Schhh ... Jag bara säger som det är
Du gav mig en bomb under bron
Tänk att det bara krävs ord
Låt mig behålla det här
Det kan väl jag vara värd
Kom och slå sönder min värld
Det är allt jag begär


Jag önskar jag var där nu
Jag önskar jag var där nu
Jag önskar jag var där nu
Jag önskar jag var där nu
Jag önskar jag var där nu
Jag önskar jag var där nu
Jag önskar jag var där


Det var inte mitt namn som du skrev
Jag önskar jag var där nu
Under bron i en stad
Jag önskar jag var där nu

Och jag minns inte var
Jag önskar jag var där nu
Under bron i en stad
Där du och jag blev kvar”

Text & musik: Joakim Berg.

Foto på Järnvägsbron och text/Tero Larsson, kommunikatör Flens kommun

Taggar:

Glimten
Kent
Flen/ Paris
Joakim Berg

Sidan uppdaterad: 2024-09-16

Hittade du rätt information?

Relaterat innehåll